In this Section |
180468 “Our Bodies, Ourselves” projects across the globe: Transforming a book into a voice for changeMonday, October 27, 2008: 11:10 AM
The Global Translation/Adaptation Program at Our Bodies Ourselves (OBOS) supports women's groups who are creating their own versions of "Our Bodies, Ourselves" and using this material to both educate women and bring about policy changes that will improve women's health and well-being. By participating in cross-border collaborations with other groups doing similar work, these women gain valuable knowledge about strategies used in different regions to address common problems.
"Our Bodies, Ourselves" has been adapted into more than 20 languages ranging from Albanian to Tibetan and Korean to Spanish. OBOS is currently assisting in the development of nine new books or alternatives formats like booklets, modules and posters. These culturally unique adaptations have reached women at personal levels, promoting health literacy and empowering them to make informed decisions for themselves, their families and communities. Feedback and observation indicate that adaptation projects strengthen women's capacities to fundraise, network, gain and adapt health information, engage with the media, and affect policy.
Learning Objectives: Keywords: Women's Health, Women's Sexuality
Presenting author's disclosure statement:
Qualified on the content I am responsible for because: I am Executive Director of the organization working with the women's groups whose collaborations with us will be described I agree to comply with the American Public Health Association Conflict of Interest and Commercial Support Guidelines, and to disclose to the participants any off-label or experimental uses of a commercial product or service discussed in my presentation.
See more of: Disparities in Women's Health Across the Globe.
See more of: APHA-Committee on Women's Rights |